— Так что там про мать Лимер? — уже гораздо увереннее спросила я Эрсанна, готовая к очередному раунду мозгового штурма.
— Голодная? — вместо ответа вернул мне вопрос старший, склонив голову к плечу. — Ты же не обедала, Ян.
Ох, заботливый такой, черт, ужасно непривычно. Но я справилась с очередным приступом неуместной застенчивости, прислушалась к организму и поняла, что да, теперь точно не против зажевать чего-нибудь. Кстати, сколько я проспала? Покосилась на часы на стене — почти шесть. Неплохо так, да.
— Поела бы, — призналась Эрсанну, с тихой радостью понимая, что моя зажатость в присутствии Морвейнов практически исчезла.
— Отлично, — старший лорд широко, довольно улыбнулся, встал и подошел к шнуру звонка. — Теперь вижу, что и вправду полегчало. И сколько?
И без уточнения поняла, о чем он — щеки слегка потеплели, но прямо такого жуткого смущения не почувствовала. Ура. Надеюсь, слишком углубляться в эту тему ни Эрсанн, ни его сын не будут.
— Дня три обычно, — послушно ответила я.
— И каждый раз так плохо? — сочувственно уточнил Лорес, зарывшись носом в мои волосы.
Эм-м-м, может, уже оставим разговоры о моем состоянии, а?..
— Ну… да, — не стала отрицать. — Врачи говорили, это наследственное, — зачем-то добавила — да, я искала возможность не сидеть постоянно на таблетках, однако безрезультатно. — И только после родов полегчает.
Уф, ну вот, зачем-то о болячках своих откровенничаю. Мужики этого не любят, Яна, хватает того, что Морвейны с твоими тараканами нянчатся.
— Простите, мне не следовало… — начала я поспешно, но меня самым возмутительным образом перебили.
— Прекрати, — и таким спокойным голосом было сказано, что я благоразумно заткнулась и не стала оправдываться дальше. — Болела чем-нибудь? Детей не было, это я почувствовал, — добавил Эрсанн — он уже вернулся в кресло и не сводил с меня пристального взгляда. — И неудачных беременностей тоже.
Вот же ж… Ладно, по прошлому опыту понимаю, отпираться бесполезно, поэтому придется откровенничать. Надеюсь, потом все же со мной тоже поделятся интересными сведениями про предполагаемую мать Лимер.
— Н-нет, не болела, — я разгладила складку на покрывале.
— Ну и замечательно, значит, просто не молчи в следующий раз, — невозмутимо ответствовал Эрсанн. — Спорить с природой и совсем убрать болезненные симптомы не смогу, но облегчить состояние можно, — и снова внимательный взгляд — щекам стало теплее, но я упрямо не отвела глаз.
Хватит смущаться того, что естественно. Оба взрослые мужчины и уж наверняка в курсе о физиологии женщин. Тем более, Эрсанн женат был. И уж если отношения с обоими придут к постели рано или поздно, вопрос деликатных дней по-любому возникнет. Очень вовремя пришла Хлоя с моим поздним обедом, и я постаралась не думать о том, как выгляжу, вольготно расположившись в объятиях Лореса на его груди. И в его кровати заодно. Новоиспеченная экономка сама сказала, она очень даже за то, как развиваются мои отношения с лордами, и сплетничать за моей спиной никто не будет.
— Спасибо, Хлоя, — поблагодарил Эрсанн, когда девушка оставила поднос на коленях его сына.
Она сделала реверанс и молча вышла. Однако я заметила и довольную улыбку, и быстрый взгляд в свою сторону, в котором легко можно было прочитать сакраментальное "Ну я же тебе говорила" Ладно, ладно, посмотрим, как дальше все выйдет. Я принялась за суп, с аппетитом уплетая стряпню господина Дорберта, но если Эрсанн думал, что собираюсь кушать молча, глубоко ошибся.
— Так что со слухами? — напомнила я о теме беседы, покосившись на Морвейна-старшего.
Лорес негромко рассмеялся, заправив мне локон за ухо.
— Любопытная такая, — весело заметил он, а я… я в этой теплой, домашней, уютной обстановке чуть позорно не пустила слезу.
Не было у меня таких вечеров, даже с теми мужчинами, с которыми складывались отношения. И, черт возьми, сейчас я буду этим наслаждаться.
— Слухи? Слухи, Яна, интересные, — протянул Эрсанн, откинувшись на спинку кресла и не сводя с меня задумчивого взгляда. — Леди Шайген, та самая главная сплетница Мангерна, интересную историю рассказала про нашу вдову из Нолейвов. Девушка действительно жила уединенно, почти не покидала поместье. Ее загородный дом находился близко от королевских охотничьих угодий, и в тот год, когда родилась Лимер, как обычно, проводилась Большая Королевская Охота, — Эрсанн помолчал, а я принялась за второе, внимательно его слушая. — Леди Шайген имеет привычку подмечать, кто с кем, когда и куда удалился из придворных, особенно на подобных мероприятиях. И она обратила внимание, что небольшая группа дворян из Малого королевского двора исчезла на целых полдня, тогда как остальные наслаждались пикником перед тем, как отправиться травить зверя. И поехали они в направлении поместья вдовы.
Я уставилась на него, не донеся вилку до рта, мозг заработал с удвоенной силой.
— Что за дворяне? — вырвался у меня вопрос.
Довольная улыбка Эрсанна сказала, что я попала в точку.
Глава 17
— Не буду загружать родословной, — ответил он, — но думаешь в правильном направлении. — Это Малый королевский двор. Молодых людей было четверо, все — родственники короля в той или иной степени, имена я уже отдал Эрис, чтобы она провела с ними беседы.
— Так, — нахмурилась, задумчиво прожевала кусочек, обдумывая новые сведения. — То есть кто-то из них может быть отцом Лимер?
Хм, королевские отпрыски, даже самые отвязные, вообще должны думать хоть немного о последствиях своих шалостей, и вряд ли бы пропустили, что у кого-то из них появится внебрачный ребенок. Я поспешно доела обед, поставила поднос на тумбочку, перегнувшись через Лореса, и шустро вскочила с кровати. Обошла и по давней привычке прошлась по спальне, напряженно размышляя. Вот убей, не верится, что один из этих четверых родитель Лимер.
— Что тебе не нравится? — поинтересовался Лорес.
— Сомнительно, что знатные лорды во время официального мероприятия, зная, что их отсутствие могут заметить, так запросто отправились в поместье Сигирин, — я остановилась, рассеянно глянула на него. — И еще вопрос, появление Лимер — результат добровольного желания леди, или имело место насилие? — я прищурилась. — Если последнее, непонятно, почему она не избавилась от ребенка до рождения, — знаю, звучит цинично, но обычно знатные леди так и делали. — Родила и в приют отдала… — я покачала головой. — О, кстати, а овдовела она когда? — возник еще один вопрос.
— За месяц до охоты, — ответил Эрсанн.
Я вдруг заметила, что оба смотрят на меня с неподдельным интересом и едва заметными довольными улыбками. На секунду смутилась, потом дала себе мысленного подзатыльника и вернулась к размышлениям. Не сомневаюсь, до всего этого лорды в состоянии додуматься сами, но раз уж им хочется дать возможность поучаствовать и мне, отказываться не буду.
— Нет, все-таки мне кажется, это не дворяне, — уверенно заявила, посмотрев на Эрсанна. — Надо еще искать.
Его улыбка стала шире.
— Я склонен согласиться с тобой, — произнес он. — Мне тоже показалось слишком уж необдуманным поступком со стороны этих людей отправиться искать развлечений со знатной дамой, особо и не скрываясь. Но по всем признакам выходит, что с отцом Лимер леди Сигирин встречалась как раз в дни Охоты, или перед ней, или сразу после. Эрис сказала, леди уехала из страны примерно через девять-десять месяцев.
— Сразу после родов, — задумчиво протянула я. — А кто еще был на той охоте?
— Ян, приглашенных больше полусотни, — негромко откликнулся Лорес.
Я посмотрела на него и уточнила:
— А тех, от кого мог родиться маг выше седьмой категории?
Главный следователь Арнедилии чуть прищурился, не уловив видимо скачка моей мысли.
— Подожди, какой маг, Яна, Лимер же девушка и вообще не обладала даром, — его взгляд стал острым, пронизывающим. — Мы о ее отце говорим, а не о том, кто напал на меня.